UID1
现金6831
在线时间561 小时
注册时间2016-12-27
成长值: 36010
黑狼创办人
- 积分
- 6831
|
Horror gripped the heart of the World War I soldier as he saw his lifelong friend fall in battle. Caught in a trench with continuous gunfire whistling over his head, the soldier asked his captain if he might go out into the “No Man’s Land” between the trenches to bring his fallen comrade back.
第一次世界大战中一名士兵的心充满了恐惧,他目睹了他的挚友倒在战场上。尽管持续的枪声一直嗖嗖地从他藏身的战壕上方掠过他的头顶,那名士兵还是向他的上尉请示,问他可不可以到双方的战壕之间的战场上把他的朋友带回来。
“You can go,” said the captain, “but I don’t think it will be worth it. Your friend is probably dead and you may throw your own life away.” The captain’ words didn’t matter, and the soldier went anyway.
“你可以去,”上尉说:“但我不认为这样做有价值。你的朋友很可能已经牺牲了,而你也可能白白送命。”上尉的提醒无关紧要,士兵还是去了。
Miraculously he managed to reach his friend, hoisted him onto his shoulder, and brought him back their trench. As the two of them tumbled in together to the bottom of the trench, the officer checked the wounded soldier, then looked kindly at his friend. “I told you it wouldn’t be worth it,” he said. “your friend is dead, and you are mortally wounded.”
他奇迹般地冲到了他的朋友跟前,把朋友扛到肩膀上带回了战壕。两个人一起跌到沟底。军官检查了一下受伤的士兵,然后亲切地看着他的朋友。“我跟你说了这不是值得的,”他说,“你的朋友已经死了,而你又深受重伤。”
“It was worth it, though, sir.” the soldier said.
“这是值得的,先生。”士兵说。
“How do you mean, ‘worth it’?” responded the captain. “Your friend is dead!”
“你的意思是‘值得’吗?”上尉回答到。“你的朋友已经死了!”
“Yes, sir.” the private answered. “But it was worth it because when I go to him, he was still alive, and I had the satisfaction of hearing him say, ‘Jim, I know you’d come.’”
“是的,先生。”士兵回答到。“但这是值得的,因为当我到他那儿时,他依然还活着,能听见说‘吉姆,我知道你会来的’,我感到心满意足。”
Many a time in life, whether a thing is worth doing or not really depends on how you look at it.
生活中,一件事是否值得做不取决于你如何看待它。
Take up all your courage and do something your heart tells you to do so that you may not regret not doing it later in life.
鼓起你所以得勇气,做你心底想做的事情,这样你可能以后就不会后悔。 |
上一篇:什么是IT架构下一篇:英语口语:make it through
|